
Панчатантра
Перевод с санскрита и примечания А.Я. Сыркина. Статья В.В. Иванова,
Издательство: Серия: "Литературные Памятники", 1958год
Тип переплета: твердый ледериновый , формат: увеличенный, 373 с.
Состояние: Очень хорошее, См.фото https://drive.google.com/drive/folders/0B98Y-hJxLzjvOWJBZE9MX2hVR2s?resourcekey=0-KQaZA-jg1vQhkYNK2x4nhQ&usp=sharing
Перевод с санскрита и предисловие А. Сыркина. Иллюстратор: Валерий Юрлов Древний сборник индийских басен "Панчатантра" ("Пять книг") был составлен в наиболее ранней редакции III-IV вв.н.э. неизвестным автором. Первоначально он служил педагогическим целям - это была "наука житейской мудрости", по которой обучались юноши. Каждая из пяти книг памятника представляет собой самостоятельный рассказ, герои которого по ходу действия рассказывают басни, иллюстрирующие обычно то или иное поучение. Текст изобилует стихотворными вставками. Сборник написан хорошим литературным языком и является одним из лучших образцов прозы классического санскрита. Созданная свыше полутора тысяч лет назад, "Панчатантра" является выдающимся памятником не только индийской, но и мировой литературы. Тираж: 12 000 экз.
| Основные атрибуты | |
|---|---|
| Производитель | Видавництво |
| Страна производитель | Украина |
| Вид переплета | Твердый |
| Количество страниц | 373 |
| Язык издания | Русский |
| Год издания | 1958 |
| Состояние | Б/У |
| Тематика | Буддизм |
| Тип поверхности бумаги | Матовая |
- Цена: 1 600 ₴
- Способ упаковки: картон









