Альфред Едуард Хаусмен. Вибрані вірші
Передмова Євгена Вітковського та Олексія Кокотова
В оформленні використані роботи Едварда Берн-Джонса.
Перекладачі: А.Бєляков, Г. Бен, В.Вотрін, Є.Галахов, М.Гаспаров, М.Калінін, Дж.Катар, А.Кокотов, Ш.Крол, А.Петрова, І.Полякова-Севостьянова, В.Резвий, Є.Фельдман, С.Шоргін.
Видавництво: 2006р.
Тип палітурки: тверда, формат: зменшений, 272 с.
Стан: Практично відмінний,
Див.фото https://drive.google.com/drive/folders/1dJ11SruhgfWE0XFZVuBotGMPVdqOfGa5?usp=sharing
Опис: Найвидатніший англійський поет А.Е.Хаусмен (1859-1936) відомий з 1930-х років, але ніколи не видавався окремою книгою. Це видання включає в себе близько двох третин поетичної спадщини Хаусмена; деякі вірші наводяться в декількох перекладах. Завершують книгу пародія Хаусмена на античну драму в перекладі М.Л.Гаспарова, а також ключова для розуміння творчості поета-філолога лекція «Ім'я і природа поезії».
Translated with DeepL.com (free version)
| Основні атрибути | |
|---|---|
| Виробник | Видавництво |
| Країна виробник | Україна |
| Жанр | Поезія |
| Мова видання | Англійська |
| Вид палітурки | Твердий |
| Тип поверхні паперу | Матова |
| Кількість сторінок | 272 |
| Рік видання | 2006 |
| Основні | |
| Тип поліграфічного паперу | Офсетний |
| Вага | 300 |
| Стан | Чудове |
| Тип видання | Лімітоване |
- Ціна: 750 ₴




